单词 | 词组 | 短句 | 图片 | Google  


  Y短句索引
You should give it a try.
你应该试一试。
最后更新:7/10/2011 9:16:20 AM

You should put that project on the back burner.
你应该把那个项目先放一放。
最后更新:7/10/2011 8:56:40 AM

You should take advantage of it.
你应该好好利用这个机会。
最后更新:7/10/2011 9:16:24 AM

You stood us up again.
你又放我们鸽子了。
最后更新:7/10/2011 8:56:01 AM

You will be better off.
你的状况会好起来的。
最后更新:7/10/2011 9:16:06 AM

You'd better let sleeping dogs lie.
你最好不要招惹麻烦。
最后更新:7/10/2011 8:56:36 AM

You'd better look before you leap
你最好三思而后行。
最后更新:7/10/2011 8:48:57 AM

You'd better pay attention to the dead cat bounce.
你最好小心死猫反弹。
最后更新:7/10/2011 9:09:54 AM

You're a one-girl guy
你是个用情专一的人
最后更新:7/10/2011 8:52:37 AM

You're acting out of whack
你的行为真是不正常
最后更新:7/10/2011 9:09:43 AM

You're getting on my nerves
你惹毛我了。
最后更新:7/10/2011 9:06:40 AM

You're gonna blow them out of the water.
你一定会把他们打得片甲不留。
最后更新:2/9/2011 2:50:53 AM

You're not cut out to be a programmer
你天生就不是当程序员的材料。
最后更新:7/10/2011 8:50:46 AM

You're the boss.
听你的。这件事由你决定你自然就是老板喽。相关短句: It’s up to you.你决定。
最后更新:2/9/2011 2:52:33 AM

You're way out of line
你实在是太过分了。
最后更新:7/10/2011 8:56:36 AM

You've dialed the wrong number.
你拨错电话号码了。
最后更新:7/10/2011 9:07:23 AM

You've got a point there.
你说的有道理。
最后更新:7/10/2011 9:09:51 AM

You've just said a mouthful
你说到点子上了!
最后更新:7/10/2011 8:55:22 AM

You've made a good choice.
你的眼力不错。
最后更新:7/10/2011 9:16:24 AM

Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.
年幼的爱迪生渴望成为一名发明家.
最后更新:2/9/2011 2:50:28 AM

Your card is maxed out
你的卡刷爆了。
最后更新:7/10/2011 9:06:06 AM

Your explanation holds water
你的解释滴水不漏。
最后更新:2/9/2011 2:50:48 AM

Your jeans are so filthy.
你的牛仔裤真脏。
最后更新:7/10/2011 9:17:25 AM

翻译宝热门小说
《妖兽都市(忏情):禁奴》
《苦涩情缘》
《请你要我(第二部)》
《我爱大姨姐》
《锦绣中华》
《穿越之色亦无罪》
《我和重楼有个约会》
《逃奴,偏就爱上你》
《狂傲娘子揽天下》
《穿越之绝色名伶》
《皇后,你给朕站住》
《倾国倾城:小妃心难掳》
《失落的玫瑰花》
《降魔公主未成年》
《恶搞穿越:由魔女到霉女》
更多小说
共找到 48 个索引 [1] 2

翻译宝提供技术支持 缓存时间7/14/2011 12:09:56 AM